首頁 > 中文版 “帥”和“老師”>

“帥”和“老師”

は違う字だったことに今日気づいた。 我注意到,這是一個不同的角色“(帥)帥”和“(市)教師”在中國的今天。

“教師(市)”,如教師的含義。

“帥(帥)”,軍隊最高統帥的意思。

評論:0

評論表單
記住個人信息

引用:0

此項的引用網址
http://wmm.jp/2009/05/26/%E3%80%8C%E5%B8%88%E3%80%8D%E3%81%A8%E3%80%8C%E5%B8%85 %E3%80的%8d/trackback /
下面列出的是連結到網志,引用
馬歇爾的 “帥”和“老師”

首頁 > 中文版 “帥”和“老師”>

搜索
飼料

返回頁首