Почетна > Архива> 2009-05-26
2009-05-26
"帅" и "учитељ"
- (Уторак) 2009-05-26
- Кинески
は違う字だったことに今日気づいた。 Приметио сам данас да је другачији карактер "(Схуаи)帅" и "(схи) наставник" на кинеском.
"Учитељ (схи)", значење таквог учитеља.
"帅 (Схуаи)", смисао врховног команданта војске.
- Коментари : 0
- Трекбекови : 0
Почетна > Архива> 2009-05-26
- Претрага
- Феедс
- Мета









































