Почетна > Архива> 2009-05-26

2009-05-26

"帅" и "учитељ"

は違う字だったことに今日気づいた。 Приметио сам данас да је другачији карактер "(Схуаи)帅" и "(схи) наставник" на кинеском.

"Учитељ (схи)", значење таквог учитеља.

"帅 (Схуаи)", смисао врховног команданта војске.

Почетна > Архива> 2009-05-26

Претрага
Феедс
Мета

Повратак на врх стране