Главная > Архив> 2009-05-26
2009-05-26
"帅" и "учитель"
- (Вторник) 2009-05-26
- Китайский
は違う字だったことに今日気づいた。 Я заметил сегодня, что это был другой характер »(Шуай)帅" и "(ши) учитель" на китайском языке.
"Учитель (SHI)", смысл такой учитель.
"帅 (Шуай)", значение верховного главнокомандующего армией.
- Комментарии : 0
- Обратные ссылки : 0
Главная > Архив> 2009-05-26
- Поиск
- Ленты
- Мета









































