Главная > Архив> 2009-05-26

2009-05-26

"帅" и "учитель"

は違う字だったことに今日気づいた。 Я заметил сегодня, что это был другой характер »(Шуай)帅" и "(ши) учитель" на китайском языке.

"Учитель (SHI)", смысл такой учитель.

"帅 (Шуай)", значение верховного главнокомандующего армией.

Главная > Архив> 2009-05-26

Поиск
Ленты
Мета

Вернуться в начало страницы