Pradžia > Archyvas> 2009/05/26

2009/05/26

"帅" ir "mokytojas"

は違う字だったことに今日気づいた。 Aš pastebėjau šiandien, kad ji buvo kitokio pobūdžio "(Shuai)帅" ir "(shi) mokytojas" į kinų kalbą.

"Mokytojas (shi)", - tokio mokytojo reikšmė.

"帅 (Shuai)", vyriausiasis vadas armijos reikšmė.

Pradžia > Archyvas> 2009/05/26

Paieška
Kanalai
Meta

Grįžti į puslapio viršų