- 23:44 (K) 2009/05/26
- Kínai
は違う字だったことに今日気づいた。 Ma vettem észre, hogy ez egy más jellegű "(Shuai)帅" és "(shi) tanár" kínai.
"Tanár (shi)", a szó ilyen tanár.
"帅 (Shuai)", a szó a legfelsőbb parancsnoka a hadsereg.
- : Újabb come-from-győzelem mögött
- : Régebbi Kínai
Megjegyzések: 0
Trackbacks: 0
- Trackback URL ehhez a bejegyzéshez
- http://wmm.jp/2009/05/26/% E3% 80% E5% 8c% B8% 88% E3% 80% 8D% E3% 81% A8% E3% 80% E5% 8c% B8% 85 % E3% 80% 8d/trackback /
- Az alábbiakban felsorolt linkeket hivatkozó blogok
- "帅" és a "tanár", a Marshall-









































