Etusivu > Arkisto> 26.05.2009
05.26.2009
"帅" ja "opettaja"
- (Tiistai) 26.5.2009
- Kiinalainen
は違う字だったことに今日気づいた。 Huomasin tänään, että se oli erilainen luonne "(Shuai)帅" ja "(SHI) opettaja" kiinaksi.
"Opettaja (SHI)", merkitys tällaisten opettaja.
"帅 (Shuai)", merkitys ylipäällikkö armeijan.
- Kommentteja : 0
- Trackbacks : 0
Etusivu > Arkisto> 26.05.2009









































