Начало > Архив> 26.05.2009

05.26.2009

"帅" и "учител"

は違う字だったことに今日気づいた。 Забелязах днес, че е различен характер (Шуай),帅"и" (ши) учител "на китайски.

"Учител (ши)", смисълът на такъв учител.

"帅 (Шуай)", по смисъла на върховен главнокомандващ на армията.

Начало > Архив> 26.05.2009

Търсене
Feeds
Meta

Връщане в страницата Най-горе